Válogatás Ótagaki Rengecu alkotásaiból

(Máthe Roni Veronika fordítása)

Ótagaki Rengecu (1791-1875) - Lótusz Hold - japán buddhista szerzetesnő, kalligráfus, költő és keramikus volt. Kalandos életéről és sokoldalú művészetéről (angolul) bővebben a "Black Robe, White Mist" kiállítás honlapján lehet olvasni. A fordítás angolból készült.

Festegetés

Játszani,
időzni
csak úgy -
a tusba mártott ecset
szántotta nyomok.

A hold ősszel

Az őszi hold, félek,
kifürkészi múltam.
Ma este pillantásomat
a földre szegezem.

Víz a templomban

A régi templomban
a sziklafalból víz
cseperészik -
az időtlen
Dharma szól így.

Hó a víz felszínén

Látom, amint
a folyó feletti szélben
porzik, majd tovaszáll -
a finom hó a víz felett
eltűnik a szemem elől.

Szív

Fehér felhőként
Sodródik
a kezdetektől a végig -
csupa rejtély
ez a szív.

Szélfútta vágyakozás

Szerelmemre várok,
ki még nem érkezett meg.
A fenyők közt megbúvó hold
s a szél süvöltése
szítja vágyamat.

Share this post